Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am sure to pass the following information to company A. I completely unders...
Original Texts
下記の件は、きちっとA社に伝えます。あなたの状況は、大変よくわかりました。
しかし、来週はA社の展示会準備期間なので金曜日以前に金額がわかる品番だけでも教えてください。
しかし、来週はA社の展示会準備期間なので金曜日以前に金額がわかる品番だけでも教えてください。
Translated by
lune
I am sure to pass the following information to company A. I completely understand your situation. However, please tell me even item numbers of which you know the price before Friday as I will have to prepare for the company A's exhibition next week.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 83letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.47
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
lune