Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] hello. I would like to inform you that there was a changes about the sales...

This requests contains 132 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( rsdje , ynah_co ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by ksgroup at 07 Nov 2012 at 15:00 1257 views
Time left: Finished

こんにちは。

この度お手紙したのは、下記商品のメーカー販売が変更になったのでご連絡致しました。

発売の連絡と精算を行う為、できましたら一度メールを下さい。
精算については、PAYPALを予定しております。

これからもあなたが楽しい買い物をできるようお手伝いしてまいります。

Hello.

Since you mailed us last time, we contacted you as manufacturer of the following products has been changed.

In order to perform the settlement of sale , please once again send us an email.
For settlement, we are planning to use PAYPAL.

I hope we will be able to help you happily in the future for shopping.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime