[Translation from Japanese to English ] Thank you for your e-mail. OK, I am fine with $525, so please send me an inv...

This requests contains 92 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , akkatsuki ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by kouta at 06 Nov 2012 at 09:26 715 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとう。
では525$で構いませんので請求を送っといてください。
ありがとう。
次回からの注文で$500にするには何個注文したらよいのかを教えてください。

ご迷惑をかけてすみません。

sweetnaoken
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Nov 2012 at 09:31
Thank you for your e-mail.
OK, I am fine with $525, so please send me an invoice.
Thank you.
Could you tell me how much I have to purchase in order to get the price of $500/unit?

I'm sorry to be so much trouble.
[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 06 Nov 2012 at 09:29
Thank you for contacting me.
$525 is okay, so please send me the invoice.
Thank you.
Please tell me how many items I will need to buy so that my future order will be $500.

Thank you for your time and attention.
akkatsuki
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Nov 2012 at 09:37
Thank you for your message.

525$ would be ok, please send the claim.
Thank you, again.

Would you let me know how many orders I need to place if I pay $500 from next time?

Excuse me for inconveniencing you!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime