Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Two electrovoice DH1A drivers in great working condition with original factor...

This requests contains 317 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( berryberry19 ) and was completed in 5 hours 11 minutes .

Requested by vespino at 05 Nov 2012 at 17:03 1616 views
Time left: Finished

Two electrovoice DH1A drivers in great working condition with original factory diaphrams. Cost of one factory diaphram is double the cost of what I'm asking for these. This is the actual pair. See my other EV drivers and Woofers. If you need only the diaphrams I can remove and ship with much lower shipping cost.

berryberry19
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 05 Nov 2012 at 17:41
非常に状態の良い、オリジナルのファクトリーダイヤフラム付きエレクトロボイスDH1Aドライバーが2点あります。通常ファクトリーダイヤフラム1つにつき、私が提示している金額に2倍はします。これは実際ペアのものです。その他エレクトロボイスドライバーやウーファーを参照ください。もしダイヤフラムのみが必要な場合は、それだけを取り外し、もっとお安い郵送料での出荷が可能です。
vespino likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 05 Nov 2012 at 22:13
二つのエレクトロヴォイスのDH1Aドライバー は工場のダイアフラムがついていてすぐに使える状態です。工場のダイアフラムは私の値段の2倍はします。これは実際のペアです。私のほかのドライバーとウーファーを見てください。ダイアフラムだけが必要でしたらそれだけ送ることもできますし、その場合は送料がもっと安くなります。
vespino likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime