Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] Thank you always. I prefer for payment with shipping fee in ebay. In the ...

This requests contains 185 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ynah_co , nick_hallsworth ) and was completed in 0 hours 48 minutes .

Requested by masaman1982 at 04 Nov 2012 at 22:17 1339 views
Time left: Finished

お世話になります。

ebayで送料込の支払いを希望しています。
現在の設定では日本の住所を選択するとPaypal支払いができません。

そちらで日本の住所を選択して送料も込で支払いができるように設定して欲しいのですが。

大丈夫ですか?

現在の状態だとアメリカ国内用の送料も払わないといけない状態ですし。

宜しくお願い致します。

>

アメリカ国内に送ってください。
支払いは今、済ませました。

Thank you for helping me.

I would like to pay the value including postage via ebay.
With the present settings, when I select a Japanese address I cannot make a payment via paypal.

I would like you to adjust the settings at your end so that someone using a Japanese address can pay the value including postage.

Are you able to do this?

As it is now, I would have to also pay the postage for posting within America.

Thank you very much.

>

Please post within America.
I have just finished payment.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime