Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] Thank you always. I prefer for payment with shipping fee in ebay. In the ...
Original Texts
お世話になります。
ebayで送料込の支払いを希望しています。
現在の設定では日本の住所を選択するとPaypal支払いができません。
そちらで日本の住所を選択して送料も込で支払いができるように設定して欲しいのですが。
大丈夫ですか?
現在の状態だとアメリカ国内用の送料も払わないといけない状態ですし。
宜しくお願い致します。
>
アメリカ国内に送ってください。
支払いは今、済ませました。
ebayで送料込の支払いを希望しています。
現在の設定では日本の住所を選択するとPaypal支払いができません。
そちらで日本の住所を選択して送料も込で支払いができるように設定して欲しいのですが。
大丈夫ですか?
現在の状態だとアメリカ国内用の送料も払わないといけない状態ですし。
宜しくお願い致します。
>
アメリカ国内に送ってください。
支払いは今、済ませました。
Translated by
nick_hallsworth
Thank you for helping me.
I would like to pay the value including postage via ebay.
With the present settings, when I select a Japanese address I cannot make a payment via paypal.
I would like you to adjust the settings at your end so that someone using a Japanese address can pay the value including postage.
Are you able to do this?
As it is now, I would have to also pay the postage for posting within America.
Thank you very much.
>
Please post within America.
I have just finished payment.
I would like to pay the value including postage via ebay.
With the present settings, when I select a Japanese address I cannot make a payment via paypal.
I would like you to adjust the settings at your end so that someone using a Japanese address can pay the value including postage.
Are you able to do this?
As it is now, I would have to also pay the postage for posting within America.
Thank you very much.
>
Please post within America.
I have just finished payment.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 185letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.65
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
nick_hallsworth
Starter
Dear Users of Conyac,
My name is Nick.
I am a professional translator i...
My name is Nick.
I am a professional translator i...