Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The word is too glibness. Talking too much of words. all talk [words] and...
Original Texts
言葉は饒舌すぎる。
言葉のしゃべりすぎ。
有言不実行。
本物は背中で語る。
行動で語る。
予告ホームラン。
有言実行。
君のためのホームラン。
言ってみたいじゃないか。
メソメソしてないででておいで。
君のためのホームランが待っているよ。
言葉のしゃべりすぎ。
有言不実行。
本物は背中で語る。
行動で語る。
予告ホームラン。
有言実行。
君のためのホームラン。
言ってみたいじゃないか。
メソメソしてないででておいで。
君のためのホームランが待っているよ。
You're too chatty,
such a talker.
Words fail to match deeds.
The back tells the real story.
Actions speak loud.
I predict a home run,
making good on your promise.
The home run was for you.
I told you so.
Stop crying and come out.
The home run is waiting for you.
such a talker.
Words fail to match deeds.
The back tells the real story.
Actions speak loud.
I predict a home run,
making good on your promise.
The home run was for you.
I told you so.
Stop crying and come out.
The home run is waiting for you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 109letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.81
- Translation Time
- 12 minutes