Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Are you going pay the shipping cost from Japan to Germany? If so, what do I ...

This requests contains 97 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , emmasara0908 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by ryouma528 at 03 Nov 2012 at 21:57 1618 views
Time left: Finished

日本からドイツまでの送料はあなたがが負担してくれるのですか?
もしそうでしたら私はどのように対応すればいいのでしょうか?
メールで領収書のPDFファイルを送ればよいのでしょうか?
宜しくお願いします。

Will you be responsible for the postage from Japan to Germany?
If that is so, how should I handle this?
Is it fine to send the PDF file of the receipt by email?
Thank you in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime