Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] This is not a complete list of 8SS indicators and it includes indicators and ...
Original Texts
This is not a complete list of 8SS indicators and it includes indicators and targets that are different from the original 2003 framework as the 8SS/N737 M&3 framework is currently being reviewed and is expected to be finalized for the N737 Update Mid-Term Review.
In the above table, an indicator is considered:
• On-track : if its deviation from current projected target is less than 5 percent or positive;
• Slow : if its deviation is 5 percent to 25 percent below current target;
• Off-track : if its deviation is more than 25 percent from current target or if it has fallen below a constant value that it was supposed to maintain (such as forest cover or surface of protected areas)
In the above table, an indicator is considered:
• On-track : if its deviation from current projected target is less than 5 percent or positive;
• Slow : if its deviation is 5 percent to 25 percent below current target;
• Off-track : if its deviation is more than 25 percent from current target or if it has fallen below a constant value that it was supposed to maintain (such as forest cover or surface of protected areas)
Translated by
belfree
これは8SS指標の完全なリストではありません。そしてそれが8SS/N737 M&A3フレームワークとしてオリジナルフレームワーク2003とは異なる指標とターゲットを含むことが現在検討されている。そして、N737中期更新レビューが完成されると予想されます。
上記の表では、一つのインジケータが考えられています:
•オントラック:現在の投影されたターゲットからの偏差が5%未満の場合、またはポジティブの場合;
•スロー:その偏差が現在のターゲットの下に5パーセントから25%である場合;
•オフトラック:その偏差が、現在のターゲットから25%以上であるか、またはそれが維持するはずだった一定値を下回った場合(保護地域の表面や森林被覆など)
上記の表では、一つのインジケータが考えられています:
•オントラック:現在の投影されたターゲットからの偏差が5%未満の場合、またはポジティブの場合;
•スロー:その偏差が現在のターゲットの下に5パーセントから25%である場合;
•オフトラック:その偏差が、現在のターゲットから25%以上であるか、またはそれが維持するはずだった一定値を下回った場合(保護地域の表面や森林被覆など)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 682letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $15.345
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
belfree
Starter