Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Should the 2 points below be changed? * Display the post "When contributio...

This requests contains 158 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 12ninki_chan , naokey1113 ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by asiare1 at 01 Nov 2012 at 15:42 1729 views
Time left: Finished

以下2点の変更を行えばよいでしょうか?

・「投稿が不適切と判断された場合、24時間以内に投稿を削除します」のテキストを表示
・渋谷区以外から投稿ができないというテキストを表示

上記の修正でよい場合、渋谷APPSと同じようなアプリで、上記を表示してないように思われますが、参考までに表示しているアプリを教えていただけますか。

Should I revise these two points as follow?

- Display a message "In case your post is judged as an inappropriate one, it will be eliminated within 24 hours".
- Display message "You can't post from outside of Shibuya ward".

If above-described actions are correct, could you give me other applications which display such messages because I have not seen applications like Shibuya APPS with these messages.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime