Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am interested in this guitar. If you will accept the offer of $1500 (with a...

This requests contains 82 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ynah_co , yui701 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by taira at 31 Oct 2012 at 12:09 2219 views
Time left: Finished

私はまだこのギターに興味を持っています。あなたがもし(寛大に)1500ドルでオファーを受け入れていただけるなら。私はペイパル経由で直ちに送金します。毎度ありがとう。

ynah_co
Rating 51
Translation / English
- Posted at 31 Oct 2012 at 12:15
I am interested in this guitar. If you will accept the offer of $1500 (with an open heart), I will transfer money via paypal promptly. Thank you very much.
★★★★☆ 4.0/1
yui701
Rating 52
Translation / English
- Posted at 31 Oct 2012 at 12:14
I'm still interested in this guitar. If you (generally) accept this offer with $1500... I will send you the money via PayPal as soon as possible. Thank you so much again.
★★★★☆ 4.5/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime