Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your response. I'm very happy/ The shipping address is Flor...

This requests contains 123 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( natsukio , ynah_co ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by [deleted user] at 27 Oct 2012 at 12:04 1163 views
Time left: Finished

ご連絡有難うございます。

私は、本当に喜んでいます。
商品の発送先は、アメリカのフロリダになります。
この場合、送料は無料になりますでしょうか?

宜しければ,$171.2をPayPalから、あなたのアドレスにお支払いします。

それでは、宜しくお願いします。


natsukio
Rating 63
Translation / English
- Posted at 27 Oct 2012 at 12:07
Thank you for your response.

I'm very happy/
The shipping address is Florida, US.
Would the shipping fee be free in this case?

If everything's okay, I'll pay $171.2 to your address on paypal.

Thank you.
ynah_co
Rating 51
Translation / English
- Posted at 27 Oct 2012 at 12:10
Thank you very much.

I am really happy.
Product will be delivered to Florida.
In this case, are the shipping fee is free?

If this so, I will pay $171.2 via paypal to your address.

My best regards. Thank you

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime