Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I've received the items today. But, there is an issue. I ordered 30 uni...

Original Texts
本日商品が届きました。

問題があります。

シルバーは30個注文しましたが、29個しか入っていませんでした。
写真を添付するので確認して下さい。

また、オプションの保護シールとクロスなどは
なぜ付けていないのですか?


他の商品は、全て確認し、品質も良かったです。

このシルバー1個分の代金を返金して下さい。

次注文する時は、注意して下さい。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Today the product has arrived.

There is a problem.

I had ordered 30 silvers, but there are only 29.
Because I will attach a picture, please confirm this.

Also, why is the option's security seal or cross not attached?

I have checked the other products and the quality was good.

Please give me a refund for this 1 silver.

For the next order, please be careful.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
161letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.49
Translation Time
9 minutes