Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. Unfortunately, the item which was supposed to be shipped to Japan has...
Original Texts
こんにちは。
残念なお知らせが御座います。
日本に送って頂くはずの商品がアメリカの住所に届いてしまいました。
再度、日本に送ってください。
残念なお知らせが御座います。
日本に送って頂くはずの商品がアメリカの住所に届いてしまいました。
再度、日本に送ってください。
Translated by
translatorie
Hello.
Unfortunately, the item which was supposed to be shipped to Japan has arrived at the US.
Please reship it to Japan.
Unfortunately, the item which was supposed to be shipped to Japan has arrived at the US.
Please reship it to Japan.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 66letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.94
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...