Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I really want to be your company's distributor. I want to know how can I be ...

This requests contains 103 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 12ninki_chan , bananamoon ) and was completed in 1 hour 2 minutes .

Requested by kaccotea at 24 Oct 2012 at 01:11 4400 views
Time left: Finished

私はあなたの会社の販売代理店にどうしてもなりたい。
どうしたら販売代理店になることができるか具体的に教えていただきたいです。
最善をつくします。
あなたの会社の利益になることをお約束します。
よろしくお願いします。

bananamoon
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Oct 2012 at 02:13
I really want to be your company's distributor.
I want to know how can I be your company's distributor, concretely.
I will do my best.
I promise I'll contribute to your company a lot.
I am waiting for your reply.
12ninki_chan
Rating 44
Translation / English
- Posted at 24 Oct 2012 at 01:48
I want to become a distributor for your company by any means.
I would like you to tell me how to become a distributor if possible.
I'll do my best.
I promise that your company will benefit from me.
Thanks in advance.
★★★☆☆ 3.2/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime