Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Hello, I am writing to inform that a package from H Zhang has been confirme...

Original Texts
Hello,

I am writing to inform that a package from H Zhang has been confirmed lost in our warehouse and we were not able to locate this package. Please provide the merchant invoice and proof of purchase in order to review a refund for these items. I truly apologize for the inconvenience and look forward to resolving this issue in a timely manner.

Please let me know if I can be of further assistance.

Best regards,
Translated by natsukio
こんにちは

このメールはH Zhang様のお荷物が私共の倉庫で紛失してしまったことをお知らせするものです。返金の確認をさせて頂きますので、どうか請求書と購入証明書を私共にお送りください。ご不便をお掛けしまして大変申し訳ございません。この問題の早期解決に向け努力いたしております。

なにかご質問があればお尋ねくださいませ。

敬具

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
421letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.48
Translation Time
9 minutes
Freelancer
natsukio natsukio
Starter