Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Just keep the extra shafts the yare free. Very sorry for that I will get the...

This requests contains 272 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , esworks ) and was completed in 11 hours 48 minutes .

Requested by nakamura at 21 Oct 2012 at 23:02 831 views
Time left: Finished

Just keep the extra shafts the yare free.

Very sorry for that I will get them sent immediatley. The ypost the .5 difference but they are always within a couple grams.
Will get this fixed. I cannot get size more.

I will ask about the weigths but thats waht I see tyopically

余分のシャフトは無料で差し上げます。

本当申し訳ございませんでした。すぐに代わりをお送りいたします。.5の違いは表示されておりますが、通常は数グラム以内の誤差です。
訂正させていただきます。サイズをこれ以上仕入れることはできません。

重量に関しては問い合わせてみますが、通常目にする値です。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime