Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from German to Japanese ] Sorry, das ich mich noch nicht gemeldet habe. Ja die Ware ist schon auf d...
Original Texts
Sorry,
das ich mich noch nicht gemeldet habe.
Ja die Ware ist schon auf dem Weg zu Ihnen.
Ich hoffe Sie haben Ihre freude damit und wünsche Ihnen weiterhin gute Geschäfte
Grüße
Tobias Schuppich
das ich mich noch nicht gemeldet habe.
Ja die Ware ist schon auf dem Weg zu Ihnen.
Ich hoffe Sie haben Ihre freude damit und wünsche Ihnen weiterhin gute Geschäfte
Grüße
Tobias Schuppich
Translated by
kirschbluete
申し訳ありません。
その件はまだご連絡しておりませんでした。
はい、商品はすでにあなたへ向かっています。
喜ばれることを願い、今後もご繁盛をお祈り致します。
敬具
トビアス • シュピッヒ
その件はまだご連絡しておりませんでした。
はい、商品はすでにあなたへ向かっています。
喜ばれることを願い、今後もご繁盛をお祈り致します。
敬具
トビアス • シュピッヒ
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 195letters
- Translation Language
- German → Japanese
- Translation Fee
- $4.395
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
kirschbluete
Senior
こちらでの翻訳経験は約6年になりました。
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...