Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native English ] I am a Japanese person residing in Japan. I would like to import ITAR items ...

This requests contains 149 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( cuavsfan ) and was completed in 2 hours 5 minutes .

Requested by yutaka0503 at 18 Oct 2012 at 11:09 2372 views
Time left: Finished

私は日本在住の日本人です。
私はITARの商品( 銃にとりつける光学照準器)を日本国内に輸入して販売したいです。
私が販売するためには、何か手続きをする必要がありますか?
購入元のオンラインショップ(私とは無関係)が許可を持っていれば、私は輸入し販売しても問題ありませんか?
ご回答宜しくお願いいたします。

I am a Japanese person residing in Japan.
I would like to import ITAR items (optical sights for guns) into Japan and resell them.
In order to resell them, what formalities are needed?
If the online shop that originally sells them (which has no connection to me) gives me permission, is it okay for me to purchase and resell them?
Thank you very much for your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime