Notice of Conyac Termination

[Translation from English to French ] Lexxy, My dear sister, Happy Birthday to you.... We Wish you all the best and...

This requests contains 360 characters and is related to the following tags: "Facebook" . It has been translated 2 times by the following translators : ( translator_0205 , zjj0917 ) and was completed in 0 hours 36 minutes .

Requested by darkangelexe0511 at 18 Oct 2012 at 02:54 11408 views
Time left: Finished

Lexxy, My dear sister, Happy Birthday to you.... We Wish you all the best and luck in your life. Always be humble. Thank you for being so generous. I really thank you for supporting my son's education and even his interests. I don't know when can I repay you for all the kindness that your giving us. Always be intact and we love you..... Your Sister Ivy

Lexxy, ma chère soeur, joyeux anniversaire...Nous te souhaitons tout le meilleur et bonne chance toute la vie. Soit toujours modeste. Merci pour être si généreuse. Je te remercie sourtout pour tes soutiens aux études de mon fils et à ses intérêts. Je ne sais pas quand je pourrai te remercier de ta gentilesse. Reste toujours intact et nous t'aimons...

Ta soeur Ivy

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime