Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I'm sorry, is it the iPad app or PC download that you purchased? If it's the...

This requests contains 306 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , munira1605 , t85k05p08 , kusaco ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by sakai at 13 Oct 2012 at 09:10 1010 views
Time left: Finished


I'm sorry, is it the iPad app or PC download that you purchased? If it's the iPad, a slow download is usually the result of a weak internet signal. If you are syncing the device with your PC, though, that would be a different issue. Can you please clarify, and send me the specs on your iPad (model, iOS)?

申し訳ございません。あなたがご購入されたのはiPadアプリですか、それともPCダウンロードですか?もしiPadでしたら、インターネットのシグナルの弱くてダウンロードが遅い結果になることがよくあります。もしPCとディバイスをシンクさせている場合は、また違った問題が考えられます。そちらの要因を明確にして、あなたのiPadのスペック(モデル、iOS)をこちらに送ってください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime