Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Does this item have a laundry tag? Are there any additional items beside this...

This requests contains 80 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( nobuyuki , english_japanese ) and was completed in 0 hours 58 minutes .

Requested by nishiyama75 at 08 Jul 2010 at 12:19 3579 views
Time left: Finished

この商品は、洗濯ラベル付いてますか。また、今回の商品以外に追加出荷できる商品は、ありませんか?日本サイズに生産すると最低オーダーは、い
くつですか。





Is the laundry label attached to this product? And also, do you have any products which you can ship additionally except this product? How many products about the minimum order for Japanese size production?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime