Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Does this item have a laundry tag? Are there any additional items beside this...

This requests contains 80 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( nobuyuki , english_japanese ) and was completed in 0 hours 58 minutes .

Requested by nishiyama75 at 08 Jul 2010 at 12:19 3578 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

この商品は、洗濯ラベル付いてますか。また、今回の商品以外に追加出荷できる商品は、ありませんか?日本サイズに生産すると最低オーダーは、い
くつですか。





english_japanese
Rating
Translation / English
- Posted at 08 Jul 2010 at 12:24
Does this item have a laundry tag? Are there any additional items beside this time order by the way? I'd like to know how much is the minimum order if it is produced in Japanese size.
[deleted user]
Rating 55
Translation / English
- Posted at 08 Jul 2010 at 13:16
Is the laundry label attached to this product? And also, do you have any products which you can ship additionally except this product? How many products about the minimum order for Japanese size production?
nobuyuki
Rating 53
Translation / English
- Posted at 08 Jul 2010 at 13:07
Is there any washing labels in this item? And is there any additional shipment items except this item? How many is the Japanese size items minimum order?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime