Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] This fabric is woven with weft twisted tightly. Hand-washing with hot water ...

This requests contains 42 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( serenity ) .

Requested by twitter at 03 Jul 2010 at 10:06 2213 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

この織物は、横糸に強い撚りをかけて織り、お湯でもみ洗いすることで自然と凸凹ができます

serenity
Rating 51
Translation / English
- Posted at 03 Jul 2010 at 12:50
This fabric is woven with weft twisted tightly. Hand-washing with hot water gives it natural bumpy texture.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime