Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from German to Native Japanese ] ich wollte Fragen bis wann die Ware eintrifft. Im internet stand bis zum 4.10...

This requests contains 133 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kirschbluete , akapandaman ) and was completed in 0 hours 33 minutes .

Requested by yutaka0503 at 09 Oct 2012 at 10:53 1936 views
Time left: Finished

ich wollte Fragen bis wann die Ware eintrifft.
Im internet stand bis zum 4.10

Leider ist es noch immer nicht da.

Mit freundlichen Grüßen

kirschbluete
Rating 64
Native
Translation / Japanese
- Posted at 09 Oct 2012 at 11:27
いつ頃までに商品が到着するかお聞きしたかったのです。
インターネットには10月4日までには到着すると書いてあります。

あいにく、商品は未だにこちらへは届いておりません。

敬具
akapandaman
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 09 Oct 2012 at 11:12
商品がいつまでに到着するのか尋ねたいのですが。
インターネットでは10月4日までに到着すると書いてあります。

残念ながらまだこちらに到着しておりません。

敬具

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime