Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] where can i get those lights?? Welcome to the group Guy's have fun bash ...
Original Texts
where can i get those lights??
Welcome to the group Guy's have fun bash
I know, but i want to buy. looks totally awesome!
yes Rene we build and sell them to the public.
Cool, please put a link to the Baja Owners Group or maybe via PN
i sent it Rene!!
Love it mate they look the nuts ; D
Welcome to the group Guy's have fun bash
I know, but i want to buy. looks totally awesome!
yes Rene we build and sell them to the public.
Cool, please put a link to the Baja Owners Group or maybe via PN
i sent it Rene!!
Love it mate they look the nuts ; D
Translated by
vitsarut_ch
どこであれらのライトを手に入れられる?
グループへよこそ、乱打を楽しもう。
私は知っているが、買いたい。完全に素晴らしそうだ!
結構です。では、Baja Owners Groupに連絡してください。それか、PNを通して連絡してください。
Rene!私が送りました。
それが好きだ、メート。それらの人は頭がおかしいみたい。
グループへよこそ、乱打を楽しもう。
私は知っているが、買いたい。完全に素晴らしそうだ!
結構です。では、Baja Owners Groupに連絡してください。それか、PNを通して連絡してください。
Rene!私が送りました。
それが好きだ、メート。それらの人は頭がおかしいみたい。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 284letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.39
- Translation Time
- 33 minutes
Freelancer
vitsarut_ch
Starter
http://www.facebook.com/vitsarut.ch/info