Original Text / Japanese
Copy
大手セレクトのバイヤーが、商品を気にいって選んで受注の数をいれるために一度会社に戻り検討した時は、ブランドの話題性がないと責任者に受注の許可してくれないことが多いです。
Translation / English
- Posted at 01 Jul 2010 at 14:22
It is often the case where, although a buyer of a major select shop likes a certain product and goes back to his/her office to discuss how many orders to input, it is rejected by the executive because he/she does not consider that brand to be a hot brand.
Translation / English
- Posted at 01 Jul 2010 at 17:53
When the big companies buyer like goods and go back to the company for receiving an order to have consultation with their co-worker, it is hard to getting the order from the boss of the buyer if the the brand do not have any hot topic.