Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello Thank you for your reply though you may be busy Have you read my...

This requests contains 85 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( sweetnaoken ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by exezb at 03 Oct 2012 at 09:28 3012 views
Time left: Finished

こんにちは

忙しいところ、返信ありがとうございます

2通目のメールで私の提案は見ていただけましたでしょうか?

貴方の意見が聞きたいです

返信お待ちしています

よろしくお願いします。


[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 03 Oct 2012 at 09:33
Hello

Thank you for your reply though you may be busy

Have you read my proposal in the second email?

I would like to have your opinion.

Look forward to your reply.

Thank you.
exezb likes this translation
★★★☆☆ 3.2/2
sweetnaoken
Rating 52
Translation / English
- Posted at 03 Oct 2012 at 09:37
Hello,

Thank you for your reply.
Did you read my proposition in the second e-mail?
Let me hear what you think.
I'm looking forward to hearing from you.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime