Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I would like you to return the goods with Tracking number: 1ZE1W326YW0226962...

This requests contains 137 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , yuto2 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by eirinkan at 03 Oct 2012 at 09:26 901 views
Time left: Finished

トラッキングナンバー:1ZE1W326YW02269623
の商品を購入先に返品して欲しいです。
購入先はAmazon.comです。
返品に使用するラベルをお送りしたいのですが、どちらにお送りすればよろしいでしょうか?

また、返品に伴う手数料もお知らせ下さい。

よろしくお願いします。

Ttacking number: 1ZE1W326YW02269623
I would like you to return the product having the munber above to purchased store.
The purcahsed store is Amazon.com.
I would like to send label that is used when returning so please inform where I should send it to.

Also please notify the fee with the return.

Thank you for your continued support.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime