[Translation from English to Japanese ] Can anybody explain to me what's the point about stupid contests in art sites...

This requests contains 412 characters and is related to the following tags: "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( natsukio , y_y_jean , iorisan ) and was completed in 0 hours 35 minutes .

Requested by kakuunohito at 02 Oct 2012 at 17:13 1365 views
Time left: Finished

Can anybody explain to me what's the point about stupid contests in art sites where the winner is chosen by another artists participating in the same contest?
Anybody ever thought that they are not going to vote for the best cause it's the main oponent?
Is it perhaps a strategy of that kind of sites to encourage people to participate showing than the winners are allways the most mediocre artists?
Just asking....

同じコンテストに出場しているアーティストが優勝者を選ぶなんて、そんな馬鹿なアートサイトのコンテストの存在意義を誰か説明してくれる?一番いいアーティストとは誰も戦いたくないから投票しないってことが考えつかなかったのか?
そういうサイトの目的って、アーティストにコンテストに参加させて、優勝者がいつも凡人であるのを見せることにあるんだろうか?
聞いてみただけだけど…。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime