Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Native Japanese ] I am very pleased that you have received the sesame. Please note that I woul...

This requests contains 349 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , y_y_jean , eaglesky , born ) and was completed in 0 hours 30 minutes .

Requested by [deleted user] at 30 Sep 2012 at 17:41 991 views
Time left: Finished

I am very pleased that you have received the sesame.

Please note that I would like work with you based on honesty, reliability and trust.


The expiration date for the subject sesame is 12-16 months.
Attached, please find the laboratory testing report which shows the quality parameters for your sesame.
Attachment is also the invoice for your reference.

ゴマが無事届き、良かったです。

私は、正直さ、信頼、そして信用のもとに仕事をしようと心がけています。

こちらのゴマの賞味期限は12〜16 週間です。
研究所での品質調査結果を添付致します。
また、ご参照いただく為、請求書も添付しておきます。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime