Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hey man, I came across your baja sand meet video on youtube a few weeks ago a...

This requests contains 364 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( sweetnaoken ) and was completed in 1 hour 32 minutes .

Requested by otaka0706 at 29 Sep 2012 at 10:51 703 views
Time left: Finished

Hey man, I came across your baja sand meet video on youtube a few weeks ago and commented on the yellow tube rig. Throughout my constant browsing of builds :) I have had your little baja on my mind. Luckily for me I found you on here! You got some fantastic pictures mate.
I just wondered if you have build threads etc on any forums. If you do I would love to see.

sweetnaoken
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 29 Sep 2012 at 11:51
こんにちは、あなたの”baja sand meet”のビデオを数週間前に見て、yellow tube rigにコメントしました。ウェブページを検索する中、あなたの”little baja”がいつも私の心のどこかにいました。幸運な事に、ここであなたを見つけました!!素晴らしい写真をお持ちですね。あなたはフォーラム上でスレッドなどをお持ちですか?もしそうなら、一度見てみたいです。
otaka0706 likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 36
Translation / Japanese
- Posted at 29 Sep 2012 at 12:23
こんにちは、たまたまあなたのbaja sand meet動画をyoutubeで何週間か前に見て、yellow tube rigにコメントしました。あちこち見ていますが、あなたの小さなbajaが心に残っていました。幸運にもここであなたを見つけました!
すばらしい絵をお持ちですね。
どこかのフォーラムにスレッドをたてていらっしゃったりしますか、もしそうであればぜひ見てみたいです。
otaka0706 likes this translation
★★☆☆☆ 2.4/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime