Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. Thanks for your reply. 1×〇〇〇〇 is short in supply. My order is as ...

This requests contains 110 characters and is related to the following tags: "Business" "Email" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kyokoquest , basweet , raywing , natsukio ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by chachamaru at 27 Sep 2012 at 11:58 2480 views
Time left: Finished

こんにちは。

返信ありがとう。

不足しているのは、1×〇〇〇〇 です。

発送先は以下のとおりです。

〇〇〇〇
〇〇〇〇
〇〇〇〇

商品を発送したら、追跡番号と到着予定日をお知らせください。

これからも、よろしくお願いします。

ありがとう。

Hello.

Thank you for response.

The item I need is 1×〇〇〇〇.

Below is the shipping address.

〇〇〇〇
〇〇〇〇
〇〇〇〇

Please let me know the tracking number and estimated arrival date once you ship the package.

I appreciate your continued support.

Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime