Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I had mistakingly purchased two M size helmets. I am sorry to take your ti...

This requests contains 106 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( y_y_jean , paul , liana3586 ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by sion at 26 Sep 2012 at 20:37 1216 views
Time left: Finished

先ほど商品を間違ってMサイズのヘルメットを2個購入してしまいました。

お手数ですが、1個はキャンセルしたいので、ご対応お願いします。

1個購入しますので、どの様な手順で購入すればよいでしょうか?

よろしくお願いします。

I had mistakingly purchased two M size helmets.

I am sorry to take your time, but I would appreciate if you could proceed on canceling one of them.

I would like to buy one, but how should I proceed?

Thank you in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime