[Translation from Japanese to English ] Thank you for your proffer. I would appreciate if you could send it directly...

This requests contains 147 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 12ninki_chan , y_y_jean , berryberry19 , paul ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by kouta at 25 Sep 2012 at 13:59 1233 views
Time left: Finished

ご提案ありがとう。
では日本まで直送でお願いします。
配送料が少しかかってもよいので、速達で送っていただく事は可能ですか?

支払いは10月1日になります。

私のpaypalアドレスはw_nwks@yahoo.co.jp
です。

配送先住所は



です。
請求書を送ってください。
ご連絡待ってます。
ありがとう。

Thank you for your advice.
Please send it directly to Japan then.
Is it possible to send it by express? It is okay for me to pay more for delivery.

Payment will be made on October 1.

My paypal address is w_nwks@yahoo.co.jp.

The shipping address is



Please send me an invoice.
I look forward to hearing from you.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime