Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Reconnect your unit (unpairing/pairing) 1) unpair the mouse: - Switch on th...

Original Texts
Reconnect your unit (unpairing/pairing)

1) unpair the mouse:
- Switch on the mouse
- Press R1, R2, mousewheel, start, cross, square at the same time
- Switch the mouse off, and on again. The blue LED should now be blinking
- The mouse is now unpaired, and ready to be paired again

2) unpair the chuck:
- Switch on the chuck
- Press F, L1, L2, select, PS3, L3(press stick) at the same time
- Switch the chuck off, and on again. The blue LED should now be blinking
- The chuck is now unpaired, and ready to be paired again

Translated by estzet
ユニットの再接続(ペアリング解除/ペアリング)

1)マウスのペアリングの解除
 ・マウスの電源を入れます
 ・R1, R2, ホイールl, start, cross, squareを同時に押します
 ・マウスの電源を切り、再び入れる。青いLEDが点滅します
 ・マウスのペアリングが解除され、再ペアリングの準備ができています

2)チャックのペアリング解除
 ・チャックの電源を入れます
 ・ F, L1, L2, select, PS3, L3(スティックを押し込みます)を同時に押します
 ・チャックの電源をオフにし、再度オンにします。青いLEDが点滅します
 ・チャックのペアリングが解除され、再ペアリングの準備ができています
gloria
Translated by gloria
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1116letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$25.11
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
estzet estzet
Starter
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact