Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Are the three items you hold exactly the same with the ones on the picture? I...

This requests contains 117 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( y_y_jean , p_saovapakhiran ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by nissy at 23 Sep 2012 at 13:20 1712 views
Time left: Finished

あなたが持っている3つのアイテムは写真と全く同じものですか?同じものであればその3つも一緒に購入します。もしもケージが付いていないものでしたら不要です。とりあえず、先に商品代金のみ支払いますので6点又は9点分の請求書を送ってください。

y_y_jean
Rating 57
Translation / English
- Posted at 23 Sep 2012 at 13:25
Are the three items you hold exactly the same with the ones on the picture? If they are the same, I would like to purchase those three as well. If the cage is not included, it is not necessary. I would tentatively pay for the product fee on ahead, so please send me invoice for 6 items, or 9 items. Thank you.
p_saovapakhiran
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Sep 2012 at 13:30
For those 3 items that you have, are they completely the same as the ones in the pictures? If they are the same, I will purchase all of those 3 items. In case that there is no cage provided, I won't need it. For now, as I will pay only for the prices of those items in advance, please kindly send me the invoice for 6 or 9 items.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime