Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I would really like a GW-3000BB from the Casio selection by October 1st. How...

This requests contains 187 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( miyazaki , 12ninki_chan , meilian ) and was completed in 0 hours 31 minutes .

Requested by kouta at 23 Sep 2012 at 11:28 1859 views
Time left: Finished

casioの時計の中でGW-3000BBがどうしても10月1日に欲しいです。
いくらでありますか?
ADP3089とADP3103は利益が取れないので、購入はやめておきます。
ADP3076の金額の件は了解しました。仕方ないです。47$が希望です。
20個揃いますか?

お世話になってます。koutaです。
新しいLogitech Pro C910 の在庫ありますか?
ご連絡まってます。

I would really like a GW-3000BB from the Casio selection by October 1st.
How much is it?
The ADP3089 and ADP3103 are not profitable, so I won't continue with that purchase.
I understand about the price of the ADP3076. It can't be helped. I wish for a price of $47. Do you have 20 pieces at your disposal?

Hello, this is Kouta. Thank you always for your business.
Do you have any new Logitech Pro C910's in stock?
I'm looking forward to your response.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime