Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Dear Sir or Madam, I am a trader from Japan. I am interested in some produ...

This requests contains 164 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( miyazaki , paul ) and was completed in 0 hours 43 minutes .

Requested by publicgarden at 22 Sep 2012 at 16:42 3313 views
Time left: Finished

初めまして。
私は日本で貿易の仕事をしてるのですが
あなたの商品をある程度まとめて購入したいと
思っています。
その際に、まとめて発送してくれますか?

今回は、
・白×10
・黒×10

購入したいのですが在庫ありますか?


また、10%引きできますか?
7.99→$7.20


もし、商品を気にいりましたら
次回はもっと購入しますので宜しくお願いします。

Hello.
I am in the trade business in Japan. I'd like to buy a number of your products. In that case, could you combine the items to ship together?

I'd like to buy 10 x white and 10 x black. Do you have them in stock?

Also, would a 10% discount be possible? $7.99 → $7.20

If I like the products, I'll increase my order the next time. Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime