Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I want to tell you. But I cannot it. This thought which doesn't reach you...
Original Texts
君に伝えたいよでも伝えられない
届かないこの思いあとちょっと足りなくて
結婚して10年だねそろそろ許してもいいんじゃない?
ああ原因は僕にあったかあと少しあればよかったのに
届かないこの思いあとちょっと足りなくて
結婚して10年だねそろそろ許してもいいんじゃない?
ああ原因は僕にあったかあと少しあればよかったのに
Translated by
2bloved
I wanna tell you, but I can't.
My feelings for you don't reach you a bit,
You may be able to forgive me finally after ten years of marriage.
Ah, the reason might stay with me or a little more time may ease everything.
My feelings for you don't reach you a bit,
You may be able to forgive me finally after ten years of marriage.
Ah, the reason might stay with me or a little more time may ease everything.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 92letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.28
- Translation Time
- 41 minutes
Freelancer
2bloved
Standard
がんばって翻訳しますのでお願いします。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。