Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Despite Perez Hilton's reports, Connolly was a great director, according to h...

This requests contains 107 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( witt_blue ) .

Requested by twitter at 24 Jun 2010 at 21:09 905 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Despite Perez Hilton's reports, Connolly was a great director, according to him I wasn't bad at playing me.

witt_blue
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 24 Jun 2010 at 21:39
ペレス・ヒルトンは酷評したけど、コノリーは監督としてよくやっていたよ。コノリー監督いわく、オレの素の演技は悪くなかったらしいしね。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime