[Translation from Korean to Japanese ]

This requests contains 6 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tyro , kumako ) .

Requested by papamanman at 22 Jun 2010 at 15:48 2267 views
Time left: Finished

口コミで有名なダーマル・エッセンス・マスクパック

new 2009年 エッセンス容量がアップした製品とランデブー!

2004パワーコリア大賞選定企業

ダーマル・エッセンス・マスクで 肌・美・人 になろう

弊社商品をお使いいただき、弊社まで送っていただいた内容です。

リュ・ナヨン(22歳・大学生)
思いっきりしっとりしたお肌になりました!!
[以下、読めません]

・・購入方法・・
-選択事項に番号をそれぞれ10枚ずつ記入
選択項目が多すぎて『ますが足らない場合は、配送要請事項に』お書きくださればけっこうです。『未記入の場合、販売側のおまかせでの発送』となりますことをご了承願います。
アロエ20枚……緑茶50枚……>> こんな感じになりまぁす

Client

Additional info

写真の中の細かい文章は結構です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime