Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Inquiry for my order Hello, I bought the following item on September 13 but ...

This requests contains 126 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kei_k , newlands , chipange , sweetnaoken ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by cplanning at 19 Sep 2012 at 14:04 2220 views
Time left: Finished

商品発送に関する問い合わせ
こんにちは。9月13日に下記の商品を購入しましたが、まだ発送メールが届いていません。商品はまだ発送されていないのですか?まだでしたらとても急いでいるので、早急に発送してください。返信お待ちしています。
よろしくお願いいたします。

Inquiry for my order
Hello, I bought the following item on September 13 but I have not received any message, which informs me that you have already sent my ordered item. Have you already sent my item?
If not, it is urgent. I need it right away. Please send it right away.
I am expecting to hear from you very soon.

Client

Additional info

アメリカの通販サイトに送る問い合わせメールです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime