Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Nice to meet you, good day. Iam (Name), introduced by Mr (Name). It's a...

This requests contains 167 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( raywing , ichi_style1 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by exezb at 19 Sep 2012 at 10:17 1186 views
Time left: Finished

はじめまして、こんにちは。

(名前)さんから紹介してもらった(名前)と言います。

よろしくお願いします。

(名前)さんとはルームメイトです。とても良い人です。

私は日本で、ネットショップを3つ持っています。

初めは日本のオークションで、売ろうと思います。

うまくいけば、ネットショップを作って、そこで売ろうと思っていますので

よろしくお願いします。


Hello, nice to meet you.

I am (自分の前), I have been introduced to you by (他の名前).

I look forward to working together.

I'm roommates with Mr. *** . He's a very nice person.

I own three internet stores in Japan.

I'm thinking about starting selling on the Japanese auction in the beginning.

If that goes well, I want to create and start selling in the internet stores.

Thank you very much for helping me.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime