[Translation from Japanese to English ] Do you think the company A is going to implement the acquisition proactively?...

This requests contains 58 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( toshy2010 , junnyt , onigirisamurai , tksssk ) and was completed in 4 hours 47 minutes .

Requested by [deleted user] at 22 Jun 2010 at 04:56 2576 views
Time left: Finished

A社は今後買収案件を積極的に実施すると思いますか?
B社は出資先として魅力あると思いますか?強みは何だと思いますか?

Do you think the company A is going to work out buying-out actively?
Do you also think company B deserves to be invested? If so, what is their strength?

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime