Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] When the user clicks the Like button on ▲▲, the same thing will automatically...

This requests contains 82 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( estzet , ichi_style1 ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by mfly at 17 Sep 2012 at 19:39 1026 views
Time left: Finished

あなたが▲▲で良いね!したときに、○○でも自動的に良いね!をするサービスです。

このプログラムはまだテストバージョンです。
ご意見、不具合報告など、お待ちしております。

[deleted user]
Rating 59
Translation / English
- Posted at 17 Sep 2012 at 19:49
When the user clicks the Like button on ▲▲, the same thing will automatically be liked on ○○.

This service is still in development phase, so your advice and feedback is highly appreciated.
mfly likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
ichi_style1
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Sep 2012 at 19:51
This service causes you to automatically like ○○ when you like ▲▲.

This program is still only a test version.
I would like to hear your opinion, and information about any bugs you found if possible.
mfly likes this translation
estzet
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Sep 2012 at 19:50
This service is sending "良いね" to ○○ when you send "良いね!" on ▲▲.

This program is a test version yet.
Please let us know your requests and bug reports.
mfly likes this translation

Client

Additional info

原文の「▲▲」と「○○」は、Facebookなどのソーシャルサイトのことです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime