Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. I am a buyer in Japan. I wanted to buy OO and selected pay online ...

This requests contains 174 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( cuavsfan , ichi_style1 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by ryokzkizawa at 15 Sep 2012 at 01:32 969 views
Time left: Finished

こんにちは。
私は日本のバイヤーです。

●●が欲しくてホームページから支払い(ペイパル)まで進みましたがそれ以上進む事が出来ません。

ペイパルで支払いたいと思っていますが直接インボイスを送ってもうらう事は出来ますか?

●● 10個

発送はUPS Worldwide Express でお願いします。

今後も継続的に購入したいと思っています。

宜しくお願いします。

Hello.
I am a buyer in Japan.

I wanted to buy OO and selected pay online via PayPal, but I was unable to proceed any further.

I would like to pay via PayPal. Would you be able to send me an invoice directly?

OO -- Ten units

For shipping I would like "Worldwide Express."

I plan on ordering more from you in the future.

Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime