Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I understand. Based on that I would like the $400 product. I would like f...

This requests contains 139 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( cuavsfan , ichi_style1 , y_y_jean , rsdje ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by kariage8049 at 14 Sep 2012 at 03:45 3223 views
Time left: Finished

了解しました。
それでは400ドルの商品がほしいです。

個数は4個ほしいです。
添付した写真の商品です。

また、無料の商品ですが、400ドルの商品がほしいです。
350ドルの商品は売り物になりません。

私はあなたとビジネスパートナーとして長く付き合っていきたいです。

よろしくお願いいたします


I understand.
Based on that I would like the $400 product.

I would like four of them.
Specifically, I want the product in the attached image.

I know they are free products, but I would like the $400 ones.
I would not be able to sell the $350 ones.

I hope we can continue to do business together for a long time.

Thank you very much.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime