[Translation from Japanese to English ] Thank you for your proposal. I will purchase 5 pieces of the samples. If th...

This requests contains 112 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kogawa , p_saovapakhiran ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by kouta at 12 Sep 2012 at 01:29 857 views
Time left: Finished

ご提案ありがとう。
ではサンプルで5個購入します。
よく売れましたならば、毎月継続して購入したいと思います。
その時は数量を増やしますので、さらに値引きを検討してください。
カードの都合で9月30日の支払いになりますが大丈夫ですか?

Thank you for your offer.
As for samples, I would like to purcahse 5 units for then.
If it proves to be a success, I would like to continue puchasing those products every month. At that time I will increase the purchase volume, so please consider giving me further discount. Due to my card matter, the payment will be on September 30. Is it ok?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime