Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for the quick response. Sorry for troubling you but would you l...

This requests contains 64 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( goura , p_saovapakhiran ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by sion at 12 Sep 2012 at 01:03 1359 views
Time left: Finished

早急にお返事頂きありがとうございます。

お手数ですが、返金が完了しましたらお返事を頂けますでしょうか?

よろしくお願い致します。

敬具

Thank you for the quick response.

Sorry for troubling you but would you let me know after you processed the refund?

Thank you so much!
Best,

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime